<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Not English, but a multilingual social web is the key for collaboration</title>
	<atom:link href="http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/</link>
	<description>Exploring the web for change. Connecting people and ideas.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 05 Mar 2010 16:28:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Aaron Adamson</title>
		<link>http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/comment-page-1/#comment-3523</link>
		<dc:creator>Aaron Adamson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 17:05:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/#comment-3523</guid>
		<description>&lt;span class=&quot;topsy_trackback_comment&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_twitter_username&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_trackback_content&quot;&gt;Multilingual social web is the key for collaboration http://bit.ly/5B68YH&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><span class="topsy_trackback_comment"><span class="topsy_twitter_username"><span class="topsy_trackback_content">Multilingual social web is the key for collaboration <a href="http://bit.ly/5B68YH" rel="nofollow">http://bit.ly/5B68YH</a></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christian Kreutz</title>
		<link>http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/comment-page-1/#comment-1073</link>
		<dc:creator>Christian Kreutz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 14:05:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/#comment-1073</guid>
		<description>Hi Tel,

thanks for your comment. But I tend to disagree. I do not argue that English is not an important world language, but in my opinion as much as English helps to bridge countries and culture, it also has clearly limitations. But of course teaching English is a first and important step get in touch with other cultures or lot more research material. One reason why I blog in English. :-)

But if you look at indigenous knowledge for example in the field of biodiversity, there is so much valuable knowledge that you cannot easily translate into English. Furthermore if you compare the top languags in terms of people actually speaking it, then English is by far not the first language in the world. I think there is always something lost through translation, which you probably have experienced watching a dubbed movie. More importantly only if we acknowledge the richness of each language and culture, we will build real brigdes between countries. 
Therefore translating everything to English is not sufficient. For example in Africa half a continent speaks French and thousands of local languages. Luckily Global Voices made some efforts to translate information for example to Suahili, spoken by millions of Africans.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Tel,</p>
<p>thanks for your comment. But I tend to disagree. I do not argue that English is not an important world language, but in my opinion as much as English helps to bridge countries and culture, it also has clearly limitations. But of course teaching English is a first and important step get in touch with other cultures or lot more research material. One reason why I blog in English. <img src='http://www.crisscrossed.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>But if you look at indigenous knowledge for example in the field of biodiversity, there is so much valuable knowledge that you cannot easily translate into English. Furthermore if you compare the top languags in terms of people actually speaking it, then English is by far not the first language in the world. I think there is always something lost through translation, which you probably have experienced watching a dubbed movie. More importantly only if we acknowledge the richness of each language and culture, we will build real brigdes between countries.<br />
Therefore translating everything to English is not sufficient. For example in Africa half a continent speaks French and thousands of local languages. Luckily Global Voices made some efforts to translate information for example to Suahili, spoken by millions of Africans.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tel</title>
		<link>http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/comment-page-1/#comment-983</link>
		<dc:creator>Tel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 12:12:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/#comment-983</guid>
		<description>As a parent (presumably you either have kids, or will do at some stage), would you seriously advise your children to spend some years of their life devoted to learning a language spoken by less than 10k people worldwide? Would you advise your children to learn English (which is the primary language for technical publication, diplomacy, and spoken in more countries than any other language, oh yeah, and also the most popular language on the Internet)?

Of course, any parent wanting the best chance of survival for their offspring would recommend English. If the child has a gift for language, then maybe learn another of the major languages, but forget about anything small because there never will be any return on investment learning yet another whole set of new words for the concepts that you already know. Everyone comes to the same decision, so those languages are not &quot;threatened&quot; with extinction, they are *guaranteed* extinction. We can run around copying them into books or making videos of native speakers but no one will read the books and no one will play the videos.

Much more useful would be if those native speakers of non-English languages would make an effort to introduce words from their language into English, but only in those cases where English has no existing word for that concept (and this is fewer cases than you think). If you feel that German is a bit more expressive for some concepts, then just use German words in the English blog. Put a hyperlink for people to research the meaning and they will catch on pretty quick.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As a parent (presumably you either have kids, or will do at some stage), would you seriously advise your children to spend some years of their life devoted to learning a language spoken by less than 10k people worldwide? Would you advise your children to learn English (which is the primary language for technical publication, diplomacy, and spoken in more countries than any other language, oh yeah, and also the most popular language on the Internet)?</p>
<p>Of course, any parent wanting the best chance of survival for their offspring would recommend English. If the child has a gift for language, then maybe learn another of the major languages, but forget about anything small because there never will be any return on investment learning yet another whole set of new words for the concepts that you already know. Everyone comes to the same decision, so those languages are not &#8220;threatened&#8221; with extinction, they are *guaranteed* extinction. We can run around copying them into books or making videos of native speakers but no one will read the books and no one will play the videos.</p>
<p>Much more useful would be if those native speakers of non-English languages would make an effort to introduce words from their language into English, but only in those cases where English has no existing word for that concept (and this is fewer cases than you think). If you feel that German is a bit more expressive for some concepts, then just use German words in the English blog. Put a hyperlink for people to research the meaning and they will catch on pretty quick.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leann Underwood</title>
		<link>http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/comment-page-1/#comment-3524</link>
		<dc:creator>Leann Underwood</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 18:18:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/#comment-3524</guid>
		<description>&lt;span class=&quot;topsy_trackback_comment&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_twitter_username&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_trackback_content&quot;&gt;A multilingual social web is the key for collaboration http://tinyurl.com/ys9xrc&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><span class="topsy_trackback_comment"><span class="topsy_twitter_username"><span class="topsy_trackback_content">A multilingual social web is the key for collaboration <a href="http://tinyurl.com/ys9xrc" rel="nofollow">http://tinyurl.com/ys9xrc</a></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mae</title>
		<link>http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/comment-page-1/#comment-664</link>
		<dc:creator>Mae</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 04:18:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/#comment-664</guid>
		<description>Good words.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good words.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ckreutz</title>
		<link>http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/comment-page-1/#comment-301</link>
		<dc:creator>ckreutz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 22:36:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/#comment-301</guid>
		<description>@Moses yes I agree it is practical all there already. Some languages are dominating the spheres. But I guess this is just a matter of time when more distinct language domains will emerge. As far as I know Japan has the biggest twittersphere.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Moses yes I agree it is practical all there already. Some languages are dominating the spheres. But I guess this is just a matter of time when more distinct language domains will emerge. As far as I know Japan has the biggest twittersphere.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Moses</title>
		<link>http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/comment-page-1/#comment-299</link>
		<dc:creator>Moses</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 15:12:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/#comment-299</guid>
		<description>Language is not alien to twitter either. For example Google is now being used in 48 languages and twitter is not an exception. Your extensive discussion on the multilingual social web as key to collaboration. Ray Sims also has an in-dept discussion on uses, likes; dislikes, tips and the nitty-gritty of twitter. Surprisingly twitter is also measured. There are others who think it is measured by the number of people following you rather than who you are following whiles others think it is vice-versa. Stoweboyed had been trying to digest this measure.
http://twurl.nl/tzvzvs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Language is not alien to twitter either. For example Google is now being used in 48 languages and twitter is not an exception. Your extensive discussion on the multilingual social web as key to collaboration. Ray Sims also has an in-dept discussion on uses, likes; dislikes, tips and the nitty-gritty of twitter. Surprisingly twitter is also measured. There are others who think it is measured by the number of people following you rather than who you are following whiles others think it is vice-versa. Stoweboyed had been trying to digest this measure.<br />
<a href="http://twurl.nl/tzvzvs" rel="nofollow">http://twurl.nl/tzvzvs</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SoSaidThe.Organization &#187; Blog Archive &#187; Working in a minority language</title>
		<link>http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/comment-page-1/#comment-182</link>
		<dc:creator>SoSaidThe.Organization &#187; Blog Archive &#187; Working in a minority language</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 15:03:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/#comment-182</guid>
		<description>[...] minority communities? From the World Bank&#8217;s Private Sector Development blog: &#8220;It is well known that out of the 6,000 languages spoken on the planet, only a tiny percentage is represented on the [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] minority communities? From the World Bank&#8217;s Private Sector Development blog: &#8220;It is well known that out of the 6,000 languages spoken on the planet, only a tiny percentage is represented on the [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin</title>
		<link>http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/comment-page-1/#comment-181</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 22:27:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/#comment-181</guid>
		<description>Interesting post! The latest ICT Update http://ictupdate.cta.int/ is focussed on language issues and contains some relevant articles on the themes you raise. 

Tscheuss!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting post! The latest ICT Update <a href="http://ictupdate.cta.int/" rel="nofollow">http://ictupdate.cta.int/</a> is focussed on language issues and contains some relevant articles on the themes you raise. </p>
<p>Tscheuss!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christian Kreutz</title>
		<link>http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/comment-page-1/#comment-3525</link>
		<dc:creator>Christian Kreutz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 23:00:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisscrossed.net/2007/12/17/not-english-but-a-multilingual-social-web-is-the-key-for-collaboration/#comment-3525</guid>
		<description>&lt;span class=&quot;topsy_trackback_comment&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_twitter_username&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_trackback_content&quot;&gt;New blog post: Not English, but a multilingual social web is the key for collaboration http://tinyurl.com/ys9xrc&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><span class="topsy_trackback_comment"><span class="topsy_twitter_username"><span class="topsy_trackback_content">New blog post: Not English, but a multilingual social web is the key for collaboration <a href="http://tinyurl.com/ys9xrc" rel="nofollow">http://tinyurl.com/ys9xrc</a></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
